YleinenKirjoittanut Kadri Taperson

Samassa veneessä

Lukuaika: 2 minuuttia

Samassa veneessä

KirjeenvaihtajatKirjeenvaihtajat

Kirjeenvaihtajat ovat yhteytemme maailmalle. He kirjoittavat maailmasta, elämästä ja yhteiskunnasta sellaisena, kuin se heidän asemapaikastaan näyttäytyy.

Teksti Kadri Taperson

Erottaako suomettuminen yhä Suomea ja Viroa?

Täällä Hiidenmaan eläinten turvakodissa on enemmän kissauutisia kuin mitään muuta, mutta voin kuvitella, että minulta odotetaan jotain muuta. Kissat jäävät siis toiselle kerralle – mutta kirjoitan niistä kyllä, ne ovat liian viisaita ja mielenkiintoisia jäädäkseen kokonaan huomiotta. Luulen, että minusta voi tulla kissapsykiatrian asiantuntija. Mitä vanhemmaksi elän, sitä vähemmän eroavaisuuksia löydän kissojen ja ihmisten väliltä.

Asiantuntija olen muissakin asioissa. Virolaiset ammattikoulut kasvavat silmissä: tämän kesän lopussa niissä aloittaa enemmän opiskelijoita kuin koskaan ennen. Ihmiset haluavat ilmaista, turvallista koulutusta, ammatteja joilla voi tulevaisuudessa elää ja tienata. Moni on jäänyt työttömäksi ja etsii uusia tapoja käyttää aikaansa. Niin sainkin kutsun paikalliseen ammattikouluun pariksi päiväksi auttamaan kolmea oppilasta valmistautumaan Suomessa suoritettavaan työharjoitteluun. Piti puhua Suomen kielestä ja kulttuurista, paikallisesta elämästä.

mainos

Meillä oli hauskaa. Puhuttiin, että suomen kieli on arkaaisempi kuin viron kieli. Sana vaatekaappi tulkittiinkin vahingossa televisioksi – kuka niistä suomalaisista tietää, ehkä niillä on televisiollekin omankielinen sana. Ja sana ”vaate” kuulostaa vironkieliseltä sanalta ”vaatama”, joka tarkoittaa katsomista.

Puhuin myös siitä, että Suomessa ajatellaan nykyään usein, että virolaiset ovat liian ylpeitä kansallisuudestaan, ja se synnyttää rasismia. Puhuin Sofi Oksasesta ja uusista historiankirjoista. Se oli niille aivan uutta. Niin on aina: unohdetaan, että 80 prosenttia ihmisistä ei mieti näitä asioita melkein ikinä.

Iivi Anna MassonPerusteellinen artikkeli Suomesta ilmestyi Eesti Ekspress -viikkolehdessä. Jos ymmärrät viroa, suosittelen.

Masso asuu Suomessa ja kirjoittaa asioista, joita tuntee. Hän kirjoittaa Safka-ryhmästä, ihmisistä jotka yrittävät oikeuttaa esimerkiksi Johan Bäckmanin kantoja. Että toimittajat kyselevät nyt Suomessa, miksi Viron historiasta on niin vaikea puhua; ja vastaa, että suomalaisilla on tuskallinen suhde omaan historiaan ja idänpolitiikkaan. Minäkään en ollut miettinyt, että Suomessa 70-luvulla annettiin aivan väärä kuva Neuvostoliitosta. Suomessa on kokonainen sukupolvi, joka on kasvanut valheessa; ja että Suomessa on ihan tavallista ja sopivaa sanoa virolaisia rasisteiksi, kun muuten esimerkiksi kolmannen maailman kansoja vastaan suunnattu kritiikki tai viha saa mediassa vastalauseen heti. Menee aikaa, ennen kuin molemmissa maissa ymmärretään, että ollaan samassa veneessä.